<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="listperson.xml">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a">Lensing, Leo A. "Karl Kaus as "Volksklassiker"? Upton Sinclair and the Translation of DIE LETZTEN TAGE DER MENSCHHEIT (Including an unpublished Kraus manuscript)." Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte 58 (1984): S. 156–168.</title>
            <title level="m">Digitale Karl-Kraus-Bibliographie. Digitalisierte Fassung von Sigurd Paul Scheichls Kommentierter Auswahlbibliographie zu Karl Kraus</title>
            <editor ref="https://d-nb.info/gnd/1036708799">Bernhard Oberreither</editor>
            <editor ref="https://d-nb.info/gnd/1043833846">Peter Andorfer</editor>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <p>Publication Information</p>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <p>Information about the source</p>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <listBibl>
            <bibl xml:id="kab-entry-7.6.15.1" n="Lensing, Leo A. &quot;Karl Kaus as &quot;Volksklassiker&quot;? Upton Sinclair and the Translation of DIE LETZTEN TAGE DER MENSCHHEIT (Including an unpublished Kraus manuscript).&quot; Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte 58 (1984): S. 156–168." prev="kab-entry-7.6.14.2" next="kab-entry-7.7.1">
               <num type="category">7.6</num>
               <num type="id">7.6.15.1</num>
               <author key="#kab-pers-00413">Lensing, Leo A.</author>
               <title level="a">Karl Kaus as "Volksklassiker"? Upton Sinclair and the
                        Translation of DIE LETZTEN TAGE DER MENSCHHEIT (Including an unpublished
                        Kraus manuscript)</title>
               <title level="j">Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und
                        Geistesgeschichte</title>
               <num type="volume">58</num>
               <date when="1984">1984</date>
               <biblScope unit="page">S. 156–168</biblScope>
               <note type="comment">In einer 1925 von Upton Sinclair geplanten sozialistischen
                        Buchreihe "People's Classics" war auch eine Übersetzung der "Letzten Tage
                        der Menschheit" geplant. Aufgrund eines Entwurfs für ein Schreiben des
                        Verlags der Fackel (etwa vom Oktober/November 1925) wird klar, daß K. seine
                        anfängliche Zustimmung zu diesem Plan wegen der Beteiligung von Fritz
                        Wittels an Sinclairs Projekt zurückgezogen hat. Geht abschließend kurz auf
                        die Beziehungen zwischen K. und Sinclair ein: dieser habe jenen kaum
                        gekannt, K. habe Sinclair respektiert. Im Briefentwurf auch (respektvolle)
                        Äußerungen K.s über Popper-Lynkeus (159).</note>
               <note type="source">Aus: Scheichl, Sigurd Paul: Kommentierte
                        Auswahlbibliographie zu Karl Kraus. 13. Fortsetzung. In: Kraus-Hefte 33
                        (Januar 1985).</note>
               <note type="category">Literatur (und literarische Beziehungen)</note>
            </bibl>
         </listBibl>
      </body>
   </text>
</TEI>