Daviau, Donald G. "Karl Kraus in English Translation." The Psychoanalytic Review 65 1978 Heft 1 (1978): S. 95–108.
- Kategorie
- Übersetzungen
- KAB-Nummer
- 9.4.4
- Autor*innen
- Daviau, Donald G.
- Titel
- Karl Kraus in English Translation
- Erschienen in
- The Psychoanalytic ReviewPsychoanalysis and Old Vienna: Freud, Reik, Schnitzler, Kraus
- Nummer
- 65
- 1978 Heft 1
- Serientitel
- Special Issue of the Psychoanalytic Review
- Datum
- 1978
- Verlag(e)
- Human Sciences Press
- Ort(e)
- New York
- Seiten
- S. 95–108
- Kommentar
- Behandelt die derzeit vorliegenden 4 Auswahlbände mit englischen Übersetzungen von Werken K.s, geht allerdings mehr auf Einleitungen und Auswahlprinzipien ein als auf Übersetzungsprobleme. Mehr als die Hälfte des Artikels nimmt eine Auseinandersetzung mit Szasz (KAB 10/11, 7.7.1) ein, und zwar wiederum mehr mit dessen fragwürdigem K.-Verständnis als mit seinen (ja nicht minder fragwürdigen) Übersetzungen. Überraschend, daß der informative Artikel die älteren Übersetzungen von K.s Lyrik durch Albert Bloch (KKB EA28 und Teile von "Ventures in Verse", KKB K 1014) nicht erwähnt.
- Quelle
- Aus: Scheichl, Sigurd Paul: Kommentierte Auswahlbibliographie zu Karl Kraus. 9. Fortsetzung. In: Kraus-Hefte 21 (Januar 1982).
How to cite:
Digitale Karl-Kraus-Bibliographie. Digitalisierte Fassung von Sigurd Paul Scheichls
Kommentierter Auswahlbibliographie zu Karl Kraus. Hrsg. v. Bernhard
Oberreither und Peter Andorfer. ACDH. Wien 2025. URL:
https://karl-kraus.github.io/kb-static/kab-entry-9.4.4.html