durch |etwaige Einreise informiert wird. Mag sich aber
die Folgen der Flucht das Inland selbst zuzuschreiben
haben — daß sie individuell begründet war, steht
außer Frage. Das Argument der Bücher, deren Her-
stellung die deutsche Industrie besorgt hat, ist insofern
nicht ganz glücklich, als
oder geradezu verbrannt wurden, worin die Urheber
zwar einen gewissen Ansporn zur Dankbarkeit wegen
der Reklame, aber doch keinen zum Patriotismus
fühlen müssen. Die deutsche In
nicht so sehr über| Undank
schweren als über ein Vorgehen der Patrioten, durch
das ihre Erzeugnisse zerstört und ihre Verdienst-
möglichkeiten beeinträchtigt wurden. Was die Identität
der Sprache anlangt, so könnte Benn insofern Recht
haben, als die Flüchtlinge |anders schreiben als die
Zurückgebliebenen oder sagen wir Daheimgebliebenen
sprechen, indem ja die deutsche Schriftsprache mit
der deutsc
zur Sprache gemeinsam hat. Ich glaube, daß ich viel
besser in der Lage wäre, eben aus dieser Erscheinung
das Wesen des deutschen Umsturzes zu erklären,
als Benn mit geognostischen, ja geomystischen
Schmonzes und mit dem Versuch, äußerst körper-
haften Dingen metaphysisch beizukommen.
immerhin bis zum Ornament
sogar verstehen und schließlich glauben, daß in der
journalistischen und rednerischen Bekundung des
neuen Denkens bi
Wortgebilde sichtbar oder hörbar geworden ist, nicht
eines, das den deutschen Inhalt nicht Lügen strafte.
Die Sprache verdankt dem Umsturz| der wohl schon
im Grundwort »Nazi« sich als Realisation des Welt-
geistes andeutet, manche neuen Worte, und solche,
die man eben vor dem Aufbruch des neuen Wesens
unmöglich hätte bilden oder denken können. Damitfreilich
Legende
- Drucktext
- Typoskript
- Handschriftlicher Text, Karl Kraus
- Handschriftlicher Text, Druckerei oder Karl Kraus
- Graphenfolge in schwarzer Tinte
- Graphenfolge in Blei
- Graphenfolge in rotem Farbstift
- Graphenfolge in blauer Tinte
- Graphenfolge in blauem Farbstift
Getilgte GraphenfolgeZurückgenommene Tilgung- Unterstreichung
- Zurückgenommene Unterstreichung
- Graphenfolge mit Umrandung
- Zurückgenommene Umrandung
- Handschriftlicher Text, nachgezogen (keine Varianz erkennbar)
- Überschreibung mit Variante Überschreibung mit Varianz (Mouse-Over legt untere Textschicht frei)
- | – vereinheitlichtes Korrektur- und Einfügungszeichen
- – Tilgung (Deleatur)
- – Vertauschung (Transposition)
- Unsichere[?] Entzifferung[?]
- ¿¿¿¿¿¿¿ – nicht entzifferte Graphenfolge
- / – Start bzw. Ende einer Markierung für die Fackel Nr. 890-905
Jerusalemer Konvolut,
fol. [107] recto.
Standort, Signatur
National Library of Israel, Jerusalem, Abraham Schwadron Collection, Schwad 01 19 290.1.
Paginierung oben rechts: "106" (Schwarze Tinte (Karl Kraus))
Bibliotheksstempel der National Library of Israel, Jerusalem, recto, unten rechts.
Textträger, Grundschicht,
Digitalisat
Gehört zu:
Druckfahnen – Fahnenabzüge (vor dem Umbruch), umfassen 268 von 293 Blatt des Konvoluts. Höhe 210 mm, Breite 142 mm. Druckqualität variabel: stellenweise Blitzer, vielfach Doublieren (‚Schmitze‘).
Leichte bis (vor allem bei den ersten Seiten) mittlere mechanische Schäden – Knicke, Risse, selten Fehlstellen – vor allem im Bereich der Blattränder. Vielfach verschmutzte Blattränder, im Blattinneren leichte bis selten mittlere Verschmutzung durch vmtl. Druckerschwärze, Griffecken und anderes. Stellenweise leicht stockfleckig. Brandschäden kleinsten Ausmaßes auf wenigen fols.
Digitalisiert von der National Library of Israel mit 300 dpi, 1.737 bis 2.016 Pixel Breite und 2.566 bis 2.816 Pixel Höhe.
Bearbeitungsschichten
- Schwarze Tinte (Karl Kraus)
- Roter Farbstift (1934)